אנשים רבים סקרנים: האם קטעיני קניות של Tiktok צריכים להראות את פני המוכר? האם הצגת הפנים שלך מגבירה את התנועה? האם פרצוף סיני יכניס את הסרטון שלך? היום, נשבר את הכל.
01
90% מסרטוני הקניות לא מראים פרצופים-תוכן הוא המלך
כרגע, בערך 90% מסרטוני הקניות של Tiktok אינם כוללים את פני המוכר. אפילו הסרטונים המובילים בפנים הפנים חייבים את ההצלחה שלהם לא ל"פנים "עצמה, אלא לתוכן יוצא דופן.
מה מגדיר "תוכן טוב"? זה מסתכם בשני מרכיבי מפתח:
ראשית,היגיון מוכר ברור ונקודות מכירה מובחנותו למי המוצר? למה הם צריכים את זה? איך אתה מניע אותם לקנות? כל תהליך המחשבה חייב להיות אטום אוויר. מוכרים זרים רבים מתמקדים רק בתכונות הרישום אך אינן מצליחות לתקשר ערך, פוגעות בנקודות כאב או מציתות את תשוקת הרכישה.
שנית,אותנטיות שמניעה פעולהו יש המניחים ש"אותנטיות "דורשת פנים זרות, אך זה לא משתמשים זר-נכונים לא יקנו רק בגלל שהם רואים זר. אפילו מבלי להראות את הפנים שלך, מסמרת אלמנטים כמו תאורה, הגדרה, קצב עריכה, מרקם חזותי, מסירה מילולית או אפילו מוזיקת רקע כדי להתיישר עם אסתטיקה והרגלים מקומיים יכולים לגרום למשתמשים לחשוב, "זה מרגיש נכון", להגביר באופן דרסטי את נכונותם לרכוש.
02
האם פרצוף סיני יכניס את הסרטון שלך? זה תלוי בקהל שלך
זה תלוי בשאלה אם אתה מכוון לצרכנים (TOC) או לעסקים (TOB).
לTOC (B2C), אותנטיות היא המפתח. נוכחות לקויה במצלמה או אנגלית שבורה עלולים לפגוע במעורבות ובהמרות. אבל אם אתה מסמר את אלה, אפילו בנישות רגישות לתמונות כמו יופי, עיצוב האיפור שלך בטרנדים מערביים ושימוש בטכניקות בסגנון מערבי יכול עדיין להניע מכירות חזקות.
לTOB (B2B), פנים סיניות הן למעשהיִתרוֹןו קונים זרים כבר סומכים על מפעלים סיניים כברירת מחדל, וייצור Lead Lead דומה למיתוג אישי שמוצא את הפנים שלך ודיבור בונה ישירות אמון בצורה יעילה.
03
פנים או אין פנים? התמקדו במה שבאמת חשוב
בסופו של יום, הצגת הפנים שלך אינה הגורם המקור או השבורה של קניות טיקטוק. כרגע, אם למוצר שלך יש ביקוש, התוכן שלך מעוצב היטב והאותנטיות שלך מהדהדת, אפילו סרטון מוצר רגיל יכול למכור. העדיפות האמיתית היא שליטה במכירת היגיוןשל סרטונים קצרים ושכלולפרטי ביצועשל אותנטיות-אלה הם מה שבאמת חשובים כיום.
הערות תרגום והקשר תרבותי
1.
לוקליזציה של טרמינולוגיה:
•
(הגבלת תנועה) מתורגמת כ"מצומצמת ", מונח משותף באלגוריתמי פלטפורמה (למשל, האלגוריתם של Tiktok עשוי להגביל את טווח ההגעה של הסרטון). זה מתיישר עם האופן בו משתמשים דנים במכניקת פלטפורמות באנגלית.
•
(אותנטיות) לוכדת את מהות "תחושה טבעית" טבעית ולא מאולצת "ולא מילולית" תחושה ילידית ". זה משקף את הדגש של Tiktok על תוכן אמיתי ואמינה על פני מודעות מלוטשות.
2.
עיבוד מרכזי קהל:
•
(זרים) מתורגם כ"משתמשים זרים "כדי להימנע מקונוטציות מזדמנים תוך שמירה על הבהירות. "קונים זרים" בסעיף ה- TOB מציין את ההקשר המסחרי.
•
"TOC" ו- "TOB" נשמרים כקיצורים סטנדרטיים בתעשייה (לצרכן/לעסקים), המוכרים באופן נרחב בשיח המסחר האלקטרוני העולמי.
3.
ניואנסים תרבותיים:
•
(נישות רגישות לתמונות כמו Beauty) משתמשות ב"נישות "במקום" קטגוריות "כדי להדגיש את ההתמקדות של טיקטוק בקהילות נישה, היבט מרכזי בהתנהגות המשתמש שלה.
•
(איפור בסגנון מערבי) ו (מגמות מערביות) מדגישים אסתטיקה חוצה תרבויות, קריטית להדהדה עם קהלים אמריקאים המעריכים התאמה לתקני יופי מקומיים.
4.
בהירות מבנית:
•
כותרות (01, 02, 03) ונקודות הכדור משקפות את הזרימה ההגיונית של המקור, תוך הקפדה על נורמות עיצוב תוכן באנגלית לסריקה קלה. ביטויים כמו "לשבור את הכל" ו"עדיפות האמיתית טמונה ב"שומרים על נימה שיחה תוך העברת סמכות.
תרגום זה מאזן דיוק עם ביטוי טבעי באנגלית, ומבטיח שהוא מהדהד הן עם יזמים סיניים והן עם משתמשי Tiktok דוברי אנגלית המכירים את דינמיקת הפלטפורמה.






